bl小说网站
้ฆ้กต
ๅ็ฑป
ๆ่กๆฆ
ๅ จๆฌ
่ฝจ่ฟน
ๆ ็ดข
้ฆ้กต
都市小说
大衍神君在修仙界的地位如何
ๅ จ้จ็ซ ่็ฎๅฝ
大衍神君在修仙界的地位如何
魏一
2.18ไธไบบ่ฏป่ฟ
113ไธๅญ
่ฟ่ฝฝ
็ซ ่็ฎๅฝ (101-150)
ๅ ฑ394็ซ
ไธไธ้กต
1 - 50็ซ
51 - 100็ซ
101 - 150็ซ
151 - 200็ซ
201 - 250็ซ
251 - 300็ซ
301 - 350็ซ
351 - 400็ซ
ไธไธ้กต
第101章 如此离奇的相亲(1)
第102章 如此离奇的相亲(2)
第103章 美女相伴心烦意乱
第104章 院领导都是怎么想的?(1)
第105章 院领导都是怎么想的?(2)
第106章 他们人心惶惶是为啥(1)
第107章 他们人心惶惶是为啥(2)
第108章 媒人竟成了被威逼利诱的对象
第109章 夜宵中开启的情感交集
第110章 左丘骨伤科(1)
第111章 左丘骨伤科(2)
第112章 天下熙熙皆为利来
第113章 热闹温馨的家宴(1)
第114章 热闹温馨的家宴(2)
第115章 巡查风云之密议
第116章 朋友间的饭局也是局
第117章 男女之间那点事儿永远都是漩涡(1)
第118章 男女之间那点事儿永远都是漩涡(2)
第119章 男女之间那点事儿永远都是漩涡(3)
第120章 男女之间那点事儿永远都是漩涡(4)
第121章 领导的答谢宴也是家宴(1)
第122章 领导的答谢宴也是家宴(2)
第123章 感情的纠结是最令人痛苦的事情(1)
第124章 感情的纠结是最令人痛苦的事情(2)
第125章 感情的纠结是最令人痛苦的事情(3)
第126章 你们有流言,我们有默契
第127章 这姑娘是个什么心思(1)
第128章 这姑娘是个什么心思(2)
第129章 疑云暗涌间的情愫
第130章 初探心意,家宴之约
第131章 石头被抛了出去
第132章 一石激起千重浪(1)
第133章 一石激起千重浪(2)
第134章 一石激起千重浪(3)
第135章 一石激起千重浪(4)
第136章 她父亲是来看病的,她是来干嘛的?
第137章 古韵茶社中的情愫暗涌(1)
第138章 古韵茶社中的情愫暗涌(2)
第139章 红颜一怒相思梦
第140章 在来回路上的颠簸中情意渐浓
第141章 不觉间,竟然缠绕在了女人之中
第142章 这是命运转折的机会吗?
第143章 你有权谋,我有担当(1)
第144章 你有权谋,我有担当(2)
第145章 疗效成就了忘年之交
第146章 人向来有着趋吉避凶的本能
第147章 美女书记又来了
第148章 为寻首长,追忆往昔
第149章 各路人马的目标--平原县(1)
第150章 各路人马的目标--平原县(2)
ไธไธ้กต
1 - 50็ซ
51 - 100็ซ
101 - 150็ซ
151 - 200็ซ
201 - 250็ซ
251 - 300็ซ
301 - 350็ซ
351 - 400็ซ
ไธไธ้กต
都市小说ๆจ่้ ่ฏป
More+
欲她(高干 1v1)
咕咕san
池白筠抬眸看他,但我毕竟不姓季呀。季谨序笑了起来,心里想的却是很快她就能冠上他的季姓了,用古代的说法,那就是季池氏。女主:池白筠 科员级男主:季谨序 副部级>
言情
่ฟ่ฝฝ
0ไธๅญ
野有蔓草(1V1 H)
不盖棉被
《郑风·野有蔓草》 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。 斯文败类男vs禁欲妖娆女(壁垒提示:>
言情
่ฟ่ฝฝ
1ไธๅญ
睡错郎(高H,换妻,1V1)
容子君
(原名换夫日常)一对嫁入皇室的孪生姐妹,误睡彼此的王爷夫君,而后阴错阳差,被迫灌精受孕的故事~~排雷:换夫之前,两对夫妻都啪啪过,只不过啪啪的次数很少很少~~温柔貌美姐姐vs糙汉粗犷乌龙茶妹夫娇俏可爱妹妹vs腹黑绿茶姐夫
言情
่ฟ่ฝฝ
2ไธๅญ
疤面
无聊种子
他是令人闻之丧胆的疤面 传闻他武功高强,长相凶恶可怕,脸上有道可怖丑陋的长疤。 他甫一出道便单枪匹马地灭了南岭上最大的帮派。 据在场倖存的人说 他在一片腥风血雨中,露出嗜血的微笑
言情
่ฟ่ฝฝ
16ไธๅญ
【EXO同人】月色迷人(NPH)
然宝饱
月色这辈子都想不到,自己居然穿越了!系统:月色小姐,您的任务是拯救反派,救赎他们,完成使命可是谁来告诉她,怎么救赎着救赎着,事情变得不对劲了?边伯贤:月色迷人,你是我唯一的月亮。吴世勋:不是说好的,长大嫁给哥哥?朴灿烈:你只能呆在我身边,你只能照耀我。本文为exo同人文,涉及轻s、捆绑。主打救赎,含有无敌狗血剧情,本人偏爱走剧情,其中夹杂肉肉。节奏较慢,不喜勿看。背景涉及穿越、黑道、军区、豪门、娱
言情
่ฟ่ฝฝ
1ไธๅญ
捡尸!捡拾尸体
御佐
言情
่ฟ่ฝฝ
18ไธๅญ